Wednesday, July 24, 2013

Teleportation



تقولُ: الغيبُ أرَّقَ ما تبقَّى من دخانِ سجائري، 
فتسربت روحي إليك 
بغيرِ حلمٍ ما يناسبَ ما سأذكرِ من رحيلِ كليهما.
و تقولُ: السُّكرُ ما شوَّهتَ وجهَ الأرضِ بالمحجوبِ و الرؤيا.

يا وقتنا المسكوبُ في أعصابِنا/ أرهقتنا
بردٌ يداكَ على المسافاتِ الكبيرةِ/ 
صفرٌ 
في الحضورِ إلى الحقائقَ حينَ نرتقها لتخفي عيب صنعتنا.. 
ستنسى، 
أو سننسى، حرقَ خطاكَ فوقَ وجوهِنا.. 
و ننامُ في حضنِ المحاولةِ الجديدةِ... 
ربما

دعنا نجرِّبُ موتَنا في هدأةٍ مما ارتكبت من الصدى/ 
دمنا على الناياتِ/ 
يذنبُ صوتُها في كل أغنيةٍ/ 
دربت حنجرتي على اللاشيءِ فانقطعت طريقُ الله عما أشتهي/ 
يا من يعدُّ الروحَ للأحلامِ
دع صوتًا يناسبُ حشرجاتِ القلبِ حين تغيب
دع حلمًا يسع أوتارنا دون انقطاعٍ للحقيقةِ
دع وجهًا.. 
نقابل فيه ما نخشى
و دعنا.. 
نشتهيكَ لنلتقي لقيا المحبين/ 
دع سيفًا.. 
و قبِّل خطوتِي/
يا "حرف النداء"/غياب ما سيليهِ / 
أنت المطلق المنسي في جيبِ الحقائق
سوف نغيب حين نغيب في جيبِك.. 
و تنسى
\